Si estás estudiando lenguas extranjeras, te indetificarás con estas luchas diarias. Sin embargo, aprender un idioma es tan gratificante que no podemos dejar de estudiar. Aquí tienes..estas son 7 luchas con las que te identificarás y la manera de arreglarlas.

 

» El epicentro de la discusión»

 

 

1.Dominar los falsos términos

Aprender idiomas extranjeros es un desafío. Y entonces, justo cuando pensabas que sabías una palabra más … se te olvida por completo. Los «falsos amigos» son palabras que son iguales en su idioma y en el idioma que está intentando aprender, pero que tienen significados muy diferentes. Por ejemplo, «oficina» en portugués es un «taller» en español. Nuestra oficina es un «despacho» en Portugal y nuestro despacho es una «secretaria».

«Secretária» también puede significar secretaria / asistente – finalmente, un verdadero amigo! – pero ten cuidado porque «Secretaria» (sin tilde) es nuestra secretaría. Por cierto, despacho es otro falso amigo: en portugués, significa «expedir» y tu despacho en la oficina es un «gabinete». Confundir la derecha? Y eso es con nuestra lengua hermana.

Los falsos términos comunes entre español e inglés incluyen:

– ayudar (significa ayudar, no asistir)

– víctima (significa víctima, no casualidad)

– desgracia (significa vergüenza, no desgracia)

– tejido (significa tejido, no fábrica)

– cuerda (significa cuerda, no ropa)

– realizar (significa darse cuenta, no realizar)

– grande (significa grande, no largo)

 

«Cuidado con esos falsos términos en la conversación!»

 

 

2.Encontrar a alguien con quien practicar

Ahora que está aprendiendo un nuevo idioma, necesita alguien con quien practicar. ¿Pero quién? Si estás tomando una clase en grupo, todos tus compañeros estarán más o menos al mismo nivel. Ellos no serán capaces de corregirte si estás equivocado o para introducirte a nuevas palabras. Hace unos años, había un sitio web llamado «Live Mocha» donde se podía cargar grabaciones hablando en cualquier idioma, derivando así a que los nativos lo corrigieran. Desafortunadamente, esta aplicación cerro por lo que hay que intentar buscar la creatividad. En Madrid, puedes intentar ir a lugares que son populares entre expatriados y turistas. De lo contrario, no hay muchas más opciones correctas además de encontrar un tutor o clases vía Skype.

 

«Uno de los lugares ideales para practicar»

 

 

3. Mantener la motivación

Aprender idiomas extranjeros puede ser frustrante. Al principio, todas tus frases sonarán complicadas.

Tu vocabulario será limitado, los verbos parecerán demasiado complicados, los artículos y las preposiciones estarán completamente olvidados – sí, aunque pasen innumerables horas estudiándolos. Entonces, por supuesto, probablemente no encontrarás a nadie para practicar en este momento (lea más arriba). Y como estas empezando no puede entender programas de televisión y mucho menos las peliculas! Es por eso que muchos estudiantes renuncian a empezar desde los niveles más básicos e intermedios, que es cuando la intensidad del aprendizaje es mucho mayor.

¿Qué puedes hacer? Ser absolutamente constante. Comprométete con tus metas. Recuerde que, al final, serás un políglota. Tal vez necesites de cursos intensivos que hagan que aproveches al máximo tu aprendizaje inicial … o, Contáctanos. Te podemos ayudar.

 

«Serás políglota, serás el rey!»

 

 

4.Aprender nuevos fonemas

¿Sabes cómo los extranjeros siempre parecen luchar con el rollo r? Bueno, esto es una recompensa. El español sólo tiene 24 fonemas y por eso a menudo nos esforzamos por reproducir diferentes fonemas en otros idiomas. Por lo tanto, si estás tratando de aprender idiomas extranjeros, prepara algunos ejercicios de gimnasia para la boca y la lengua!

 

 

5.Usar palabras extranjeras por error en las conversaciones cotidianas

¡Finalmente, estas consiguiendo engancharte a él! Una vez que comiences a adquirir referencias culturales en otro idioma, probablemente se encontrará deslizando en pocas palabras en las conversaciones cotidianas. Si está trabajando en otro idioma,lo más probable es que esto suceda: asociará algunos temas con el nuevo idioma automáticamente. ¡Y no puedes controlarlo!

También puede suceder que la palabra que estás buscando simplemente no exista en tu idioma. El inglés, por ejemplo, no tiene palabra para anteayer, trasnochar, friolento, pardo, botellón, madrugar, estrenar, empalaga, menos mal, entrecejo y tutear. Español no tiene realmente una sola palabra traducción para: realize (darse cuenta), deadline (fecha límite), toe (dedo del pie) or login (iniciar sesión).

 

«Introducir expresiones idiomáticas durante una conversación normal»

 

 

6.Averiguar qué significan las expresiones idiomáticas

Imagine por un segundo que es un extranjero tratando de aprender español y en medio de una conversación, alguien dice : «Esperanza no tiene pelos en la lengua». Qué significa eso? Nadie tiene pelo en las lenguas. O  «vaya tomate una cocacola»: ir … tomate? Los idiomas son muy difíciles de entender porque, la mayoría de las veces, no tienen sentido. Y ahora que creías que lo ibas a coger. ¡Borrón!

Sin embargo, recuerde:  las expresiones idiomáticas son generalmente divertidas y estos son los que nadie ajeno al idioma entenderá. Sí, eso es correcto: los idiomas son nuestro lenguaje secreto.

Aquí están algunas expresiones idiomáticas inglesas que usted puede no saber todavía:

– cold turkey (pavo frío), para describir las acciones de alguien después de dejar un hábito o la adicción abruptamente.

– wipe the floor  (limpiar el suelo), para derrotar a alguien con facilidad.

– thick as thieves (gruesos como ladrones),to be really close to someone- estar muy cerca de alguien (uña con carne)

 

«Los hablantes ingleses realmente no quieren expresar que los pavos están fríos»

 

 

7.Explicar por qué estás aprendiendo este idioma y no otro.

Si estás estudiando CUALQUIER idioma, esto te ha sucedido. Estás aprendiendo alemán porque todos dijeron que ganarías dinero. ¡Incorrecto! Deberías estar estudiando chino, el idioma del futuro. Estás estudiando chino, pero deberías estudiar alemán, el idioma de Europa Central.

La gente siempre encuentra algo mal con el idioma que está estudiando,independientemente del idioma. Pero puedes intentar jugar con seguridad y elegir inglés. Después de todo, hay varias razones por las que debe aprender el idioma por antonomasia.

 

 

 

Aprender idiomas extranjeros es sin duda un reto, pero puede ser divertido. En English365 ofrecemos varios programas en inglés, tanto para individuos como para organizaciones.